本人學(xué)亞偉速錄的時候是2003年,那時候亞偉速錄才剛剛開始被媒體報道。記得當時我就是在一本雜志上(忘記是《讀者》還是《知音》),看到一篇關(guān)于亞偉速錄師可以月賺6000元以上,而且只要學(xué)習幾個月就能速成的文章才知道有這個行業(yè)的,后來到了培訓(xùn)班發(fā)現(xiàn)當時的很多同學(xué)都是因為看到這篇文章才來學(xué)的。
那個時候可以學(xué)習速錄的地方很少,比較知名點的,稍微有點規(guī)模的,算正規(guī)一點的就是文達電腦學(xué)校的文秘專業(yè)有在培養(yǎng)速錄師。不過這個學(xué)校的學(xué)習模式要學(xué)一兩年,是兼容在文秘專業(yè)里面的其中一個技能,所以會有整個學(xué)習過程偏長和學(xué)習費用偏高的問題。因此,為了克服這個問題,社會上就涌現(xiàn)出了一些以培訓(xùn)班模式的短期速成班,只學(xué)亞偉速錄。這樣就可以縮短學(xué)習周期和減少學(xué)習費用?,F(xiàn)在不知道是不是還有這個模式在培訓(xùn)速錄師的,但是在當時這個短期速成班模式是最普遍的學(xué)習方式。說是培訓(xùn)班其實就是在租個辦公室,然后租個教室,再買十幾臺臺式電腦就能開班了。條件是很簡陋了一點,但是早期的速錄師都是通過從這些地方出來的。
我學(xué)速錄的時候因為還早,國家都還沒有頒布《速錄師國家職業(yè)資格證書》。所以我沒考速錄師資格證,但是這并不妨礙我找工作。也是因為那時候還早,所以需要速錄的機會和場合不多。很多早一批的學(xué)員要么被培訓(xùn)班留用當老師,要么到其他新開的培訓(xùn)班當老師。這些老師自己都沒有上過會,做過現(xiàn)場會議記錄,所以速錄速度也都很慢,一般都在每分鐘140--180之間,只會用一些理論來教學(xué)。很不幸我也當過幾個月的速錄老師,那時候的速度也就在180字/分鐘。就感覺到了這個階段就有個瓶頸,怎么提速都上不去了,更不知道怎么教學(xué)員提速。
按照國家頒布的速錄師資格等級,每分鐘180字可以算速錄師了,但是真正要上會做現(xiàn)場直播速錄,起碼要達到220字/分鐘以上才行。因為做現(xiàn)場會議速錄重要的是除了要盡量完整地記錄下現(xiàn)場所有的對話,還要有準確率。所以要有更快的速度來對錯誤的字詞進行修改,同義字詞篩選以及對記錄下來的語言組織起來上下要通順,這就非常難了。也因此,在現(xiàn)場會議速錄師團隊當中通常會安排兩名速錄師一起工作,速錄快的那個做主打,負責盡量多地記錄下會議現(xiàn)場的對話。速錄慢的那名做副打,負責修改錯誤字詞,篩選同義詞以及把語言組織起來保持上下連貫和通順。180字/分鐘的速度也就當個副打,當主打既要做到不遺漏對話內(nèi)容,又要有準確率,還要保證文章的連貫性是很難的。
我在180字/分鐘的時候還在杭州的一家培訓(xùn)公司插班學(xué)習,當時我是學(xué)員里已經(jīng)算速錄最快的。但是培訓(xùn)公司接到了一個阿里巴巴網(wǎng)絡(luò)同步直播的活,而公司速錄師也有其他活動安排,時間上有沖突。培訓(xùn)公司就只有安排讓我頂上,由我當主打,負責記錄的完整性。同時給我安排另一個160字/分鐘的學(xué)員給我當副打,她負責修改。結(jié)果,雖然我是能盡量做到了對話的完整性,但是不能保證正確率,副打也來不及修改錯字。導(dǎo)致后來結(jié)果就是本來說了兩三句話的,就重新整合精簡到一句話上傳到了網(wǎng)絡(luò)。阿里巴巴公司也對這次現(xiàn)場直播的記錄不是很滿意,而對培訓(xùn)公司進行了投訴。所以,要是不做直播的記錄還有時間可以慢慢修改,慢慢校對。但要現(xiàn)場直播同步上傳網(wǎng)絡(luò),在完整記錄整個活動過程的同時,還要準確率和文章連貫性,一般要達到220字/分鐘的速度才能勝任。這之前還要提前知道活動的內(nèi)容,提前知道活動當中可能會出現(xiàn)的人名,地名,以及一些生僻字詞進行快捷鍵的編輯才能做好速錄工作。這些也都是我自己突破了瓶頸達到220字/分鐘,能夠一個人獨立完成網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)場直播的會議記錄時才開始了解的。
其實關(guān)于速錄的事情還有很多可以說,但因為和問題無關(guān)的那些事情我也就不多贅述了?,F(xiàn)在切入正題回答速記員(亞偉速錄)是如何快速打字的問題?
亞偉速錄機共有24個鍵,左手管12個鍵,右手管12個鍵。采用的是標準漢語拼音編碼,左右手同時擊打的,采取多鍵并擊的方式來進行輸入文字的,所以錄入文字的速度很快。兩只手同時在速錄機上擊打一次就是兩個字,通常是一個詞。